Marketing Digital: o que são e como aplicar os 8 Ps em seu negócio!

O Marketing vem evoluindo e, na versão digital, o que antes eram 4Ps se tornou 8Ps! Descubra mais e como aplicar em seu negócio!

Os famosos 4 Ps do Marketing não dão conta da nova realidade: internet, redes, globalização e novos consumidores fizeram o mix de variáveis aumentar.

8 Ps do Marketing Digital

Veja em: Marketing Digital: saiba o que são os 8Ps e como aplicar em seu negócio!

PROFT 2017 e Catálogo: Encontro e Aprendizado

Um dos eventos mais aguardados pelos profissionais de tradução e interpretação chegou!

Mascote do PROFT

É o PROFT, edição 2017: 6Simpósio Profissão Tradutor.

Organizado pela Profa.  Dra. Ana Julia Perrotti-Garcia e sua dedicada equipe, é um evento sem fins lucrativos, realizado com ações a preços de custo, por isso bem inferiores aos cobrados por eventos de porte e qualidade similares no mercado.

Continue lendo “PROFT 2017 e Catálogo: Encontro e Aprendizado”

Acessibilidade está na moda, está na lei! :)

* por Ana Julia Perrotti-Garcia – Intérprete e Audiodescritora 

Como tornar um produto cultural mais acessível às pessoas com deficiência visual?

A acessibilidade já não é mais um complemento. Agora, levar a acessibilidade para seu show, vídeo ou peça teatral é uma questão muito mais urgente. Em alguns casos, se seu produto cultural não tiver o chamado “trio de acessibilidade” (janela de LIBRAS, audiodescrição e legendas descritivas), muitos festivais não aceitarão a inscrição e diversos editais de solicitação de patrocínio também têm essa exigência.

Sculpture
Fonte: Dreamstime

Além disso, implantar a acessibilidade em seu produto cultural, mais do que aumentar o público que poderá usufruir dele e favorecer a captação de recursos, também é um exercício de cidadania e um gesto de bom-senso. Continue lendo “Acessibilidade está na moda, está na lei! :)”

Audiodescrição com dublagem: a acomodação de desafios

Filmes financiados com recurso público terão de contar com audiodescrição e Libras
1. Vocalizar para descrever

Continue lendo “Audiodescrição com dublagem: a acomodação de desafios”

Interpretação Simultânea e Consecutiva, Tradução, Locução, Audiodescrição: mês gratificante!

Mês de Abril na rede – um pouco do nosso trabalho.

Continue lendo “Interpretação Simultânea e Consecutiva, Tradução, Locução, Audiodescrição: mês gratificante!”

Acessibilidade com LIBRAS e Audiodescrição

A Instrução Normativa nº. 128, de 13 de setembro de 2016, da ANCINE regulamenta o provimento de recursos de acessibilidade visual e auditiva nos segmentos de distribuição e exibição cinematográfica. As salas de exibição comercial devem dispor “de tecnologia assistiva voltada à fruição dos recursos de legendagem, legendagem descritiva, audiodescrição e LIBRAS – Língua Brasileira de Sinais”. Cabe ao distribuidor disponibilizar, ao exibidor, cópia de todas as obras audiovisuais por ele distribuídas, com recursos de acessibilidade; a escolha das tecnologias é livre desde que garanta a inclusão.

Imagem: Blog da Audiodescrição

Continue lendo “Acessibilidade com LIBRAS e Audiodescrição”

Cabelos X Química: tendência ou moda passageira?

Cabelo, cabeleira, cabeluda, descabelada…

No Poo e Low Poo – Um consumidor pode não ter ouvido falar ainda dos termos, mas o profissional da indústria de cosméticos provavelmente acompanha a tendência de busca cada vez maior no varejo por produtos com este ‘selo’. Continue lendo “Cabelos X Química: tendência ou moda passageira?”